発音が難しい!!
5年に一度?有るか無いか?という大変珍しい『電車移動』での一コマです。
こちら、P2カードに記録する新しいタイプのカメラなんですけど、
これを持って電車に乗っていると、近くにいた外国人の方が『V-10』?と聞いて来た。もちろん発音は『ブィテン?』と言う感じ。
↓ これが『V-10』なんですが、似てるかなぁ?と思ってはいたんですよ。
これに対して『ノー、ディスイズP2』と答えると、通じなかったのか?『パードゥン?』と返してくるじゃありませんか!
もう一度『P2』と言うと、向こうは、『ワッツ?』と、これまた通じてない様子。
『ピーツー』のどこの発音が悪いんだろう?と思い『ピートゥー』と言ってみる。
それでもまだ浮かない顔の相手に対して、今度は『ピィー・トゥー』と、少し区切って言ってみる。
P twoなんだけどP to って聞えてるのかな?とか舌を噛んで発音するのはThだっけ?とか『two』にTh無いしなぁとかいろいろ考えたんですよ、ひょっとしたら『This is』の方?なんてね。
仕方ないからセットしたP2カードを見せてやろうとしたら、後ろにあった三脚の指差して『ビンテン』と言っていたのでありました。
あ、Vinten:ビンテン!
思わず、そうこれビンテン!と言ってました。
言い訳としては、V-10も使ってるからね。仕事で。
機材名として『ブイテン』って言ってるからね。
それにしてもカメラマンに三脚のこと聞く? ま。聞くか・・・。
英語少し勉強しようかな??