同じ名前のスタッフが3人!!
5人の取材メンバーのうち3人が同じ『稲垣』で、ロケ出発しました!
男の『ガッキー』はベテランのディレクターで、長く一緒にいるから今さら『ディレクター』とは呼びにくく、いつものように『ガッキー』と呼ばれます。
アシスタントチーフの女の子も、段取りがよく、使い勝手もいいのでついつい『ガッキー』と頼ってしまいます。
新しく入ったアシスタント見習いの子も研修ですが『見習い』とは呼びにくく『ガッキー』となる訳で、一言『ガッキー』と口に出すと、3人が同時に振り向くという大騒ぎ状態で、現場、てんやわんやでした。
ガッキーA、ガッキーB、ガッキーCにする?という案もありましたが、それならA、B、Cで良いんじゃないか?いや、それは人として可哀想だなど、いろいろな意見も出ましたが、結局は、いつも呼びなれているし、呼ばれなれている『ガッキー』ということになってしまいます。
めちゃくちゃうっとおしいロケでした。
それでも呼ばれる方にしてみれば『何だよ自分じゃ無いのかよ』と、呼ばれれば思うでしょうから、こちらもこちらで辛かったでしょうね。
ちなみに機材の方は『モニター』とか言うとどのモニターなのかハッキリしないので『液晶の10インチ』とか『ソニーの60』とか形式で呼ばれることが多いようです。
マイクにしても『416(ヨンイチロク)』とか『58(ゴッパー)』『63(ロクサン)』とかね。
だから何って言われても困るんですけどね。
416
63
こんばんわ♪うちでは、苗字の上をとって、○ちゃんと呼ばれるんです。
だから、私と同じ人が、、、。。
仕事内容が違うので、私じゃないなあーと思えますけど。
プログでは、ももだから、ももと呼んでと言いたいところですが、
誰にも言ってないので^^
ももさん おはようございます♪
書き込みありがとうございます!
マスコミの現場でも『~ちゃん』と呼ばれるのが多いようです。
仕事内容で呼ばれることもあり『カメラさん』『音声さん』『バイト君』などと呼ぶことがあります。
しかしその反対の『カメラ君』『音声君』『バイトさん』はあまりありません。
そして、業界ならではでしょうか?逆さ言葉が続きます。
シーメー行きますか→飯行きますか
ヒーコーミーノーしようぜ!→コーヒー飲みましょう!など、外国の言葉のようで、一瞬考えちゃうんですけどね。
ももさんの『もも』は、上から読んでも下から読んでも同じだから変わりありませんね。
でも、同じ言葉の場合は伸ばされて『もーもー』って呼ばれるかも??
また感想聞かせて下さいね♪ ^^