と、言う訳で・・はどんな訳?
リポーターさんやTVの司会者がよく言葉で『というわけで』というのがありますが、それを使わないわけにはいかないのでしょうか?
そのセリフを聞いただけで『いつの時代のつくりだよ』と突っ込みを入れたくなるのです。
長年使い古された『というわけで』は、便利な言葉なのでしょうが、もうそろそろ『その言葉に逃げない』構成を考えたほうがいいのではなでしょうか?
ディレクターさんの中にも『というわけで』は使わないでと、リポーターさんやMC(司会者)に言う場合もあって、それを気にするあまり喋れなくなる人もいるようです。
反対に自分から『というわけで』と言っちゃったり原稿に書いちゃうディレクターもいて『こいつ、何年前の番組作っているんだ?』と思うこともしばしばです。
というわけで、そもそも『使い過ぎな感じがする』のは、私だけでしょうか?
おはようごさいます♪
お蕎麦、、ナイスでした^^
気になる言葉ありますよね。。「○○じゃないですか~~」
やたら、若い子がつけるんですよね。
言葉は、世の中の風潮、、あたりまえに流されていきますからね。
しかたない部分もあるんでしょうか。
お弁当、美味しそうですね。今、お善哉食べたとこだけどーー;
ももさん おはようございます♪
確かに耳につく言葉って結構ありますよね。
ライフスタイルに合わせて言葉も進化していくようですが、首を傾げたくなるものの多いようです。
方言などは大切にしたいですね。